常考俚语

常考俚语be dressed to kill用法解析

be dressed to kill的字面意思是穿着衣服去杀人,显然有其另外的核心语义:穿着极度时尚新颖或华丽讲究,盛装出席,大出风头,旨在吸引他人注意力并留下深刻印象。该短语强调通过外表的精心雕琢达到"惊艳"效果,通常带有夸张的赞美色彩 。其起源可追溯至19

毕业舞会 pete dressed 常考俚语 kill用法 2025-09-04 11:27  3

常考俚语a fool's paradise用法解析

“a fool's paradise”的核心语义为:因误解、幻想或盲目乐观而产生的虚假幸福状态——当事人误以为自身处境良好、期待即将实现,实则与现实脱节,面临潜在风险或失望。其字面意为“傻瓜的乐园”,暗指“仅存在于缺乏判断力者脑中的美好幻境”。常译为:黄粱美梦

paradise fool 常考俚语 paradise用法 2025-09-03 19:41  5